La Marque

  • Quand j’étais petite, je ne comprenais pas ce qu’était la maladie de maman. Je me souviens de ce jour où elle m’a dit, d’un air grave et désolé, qu’elle était malade. Pourtant, elle avait l’air en bonne santé.

    J’ai compris que ma mère était différente quand j’ai vu mes camarades de classe faire des choses dont j’ignorais qu’elles étaient possibles. J’en ai voulu à maman, puis moi aussi je suis tombée malade.

    Ma mère, Nathalie, souffre de troubles obsessionnels compulsifs depuis ses 20 ans. En me donnant naissance, elle m’a transmis tout l’amour qu’il est possible pour une mère de donner à son enfant, mais elle m’a également légué ce qu’elle appelle « la marque ». Dès l’âge de 14 ans, j’ai développé des troubles du comportement alimentaire.

  • When I was a kid, I didn't understand what Mom's disease was. I remember the day she told me, with a serious and sorry look, that she was sick. Yet she looked healthy.

    I understood that my mother was different when I saw my classmates doing things that I didn't know were possible. I blamed my mom, and then I got sick too.

    My mother, Nathalie, has suffered from obsessive-compulsive disorder since she was 20 years old. When she gave birth to me, she gave me all the love a mother can give to her child, but she also gave me what she calls "the mark". By the age of 14, I had developed an eating disorder.